快三投注平台

教师队伍

首页 >> 正文

2010全国口译大赛东北大区决赛在我校举行

发布时间:2019-10-16 16:25:46  

为满足我国日益扩大的对外交流需求,培养高素质翻译人才,促进翻译学科建设和翻译行业的繁荣与发展,中国翻译协会、高等教育出版社于2010年联合启动“中译杯2010年全国口译大赛”。此次比赛由中国翻译协会、高等教育出版社主办,黑龙江省翻译协会、黑龙江大学承办东北大区决赛。

9月18日上午, “中译杯”2010全国口译大赛东北大区决赛在我校三号楼报告厅隆重举行。中国翻译协会常务副秘书长姜永刚、黑龙江省人民政府外事办公室副主任徐广明、黑龙江省教育厅国际合作与交流处处长张大铸、我校副校长孟东昕、黑龙江省翻译协会副秘书长朱星河及我校西语学院院长尹铁超、校团委副书记孙美晖等出席开幕式。来自大连外国语学院、吉林大学、东北师范大学、哈尔滨工程大学、东北林业大学、黑龙江大学等10所高校的18名选手在比赛中一展风采。黑龙江大学、哈尔滨师范大学、东北师范大学等5所高校的7名资深教授担当了本场比赛的评委。

中国翻译协会常务副秘书长姜永刚致辞

我校副校长孟东昕致辞

中国翻译协会常务副秘书长姜永刚、我校副校长孟东昕在开幕式上致辞。姜永刚副秘书长在致辞中首先感谢黑龙江大学在承办本次大赛中所付出的辛勤努力和大力支持,并且对全国口译大赛举办的初衷进行了介绍,指出虽然是首次举办口译大赛,但是得到了全国各省高校的欢迎和认可,黑龙江赛区的比赛由于组织工作严密、措施得当,初、复赛均取得了优异的成绩,为总决赛的成功举办奠定了基础。他同时希望更多的外语院校的青年师生及翻译爱好者参与到全国口译大赛中来,为繁荣我国的翻译事业、促进社会进步作出自己的贡献。孟东昕校长在致辞中首先代表黑龙江大学全体师生员工向莅临大会的嘉宾、同学表示欢迎和美好祝愿,并谈到黑龙江大学素以外语教学与研究为传统优势学科,半个多世纪的发展历程证明了黑龙江大学的外语学科具有丰厚的学术底蕴,此次“中译杯”2010全国口译大赛落户黑龙江大学,为我校提供了一次很好的学习和提高的机会,也必将有力推动黑龙江大学国际化、开放式办学的步伐。最后,孟校长希望参赛选手在比赛中尽情展现自我,取得理想的成绩。

我校参赛选手西语学院2007级英语专业学生杨滨宇同学以及本次大赛评委组组长黑龙江省教育厅国际与交流处张大铸处长,分别代表参赛选手和评委先后发言,表达了赛出成绩、赛出水平、赛出热情的决心和以公开、公正、公平的原则做好评审工作的愿望。

随后,比赛正式开始。作为口译人才展现与交流平台的口译大赛,不仅要求选手具备较高英语水平,也要求参赛者具备较强的信息提取、整合及语言组织能力。“英汉交传”、“汉英交传”以及“现场对话交传”三个环节的题目紧扣时政时事,各个选手在第一时间把握关键内容,翻译精准,发挥稳定。而在最能体现选手灵活性以及专业素质的现场对话交传部分,参赛选手们准确、及时地翻译出了对话的具体内容,一场场激烈的唇枪舌战将比赛推向一个又一个高潮,赢得了评委老师和在场观众的啧啧惊叹和热烈掌声。

经过激烈角逐,最终来自来自大连外国语学院的杜巩摘得桂冠,东北师范大学杨乐、大连外国语学院唐蕴佳位列第二,来自黑龙江大学西语学院的杨滨宇及其他四所高校同学荣获三等奖。十名参赛选手荣获优秀奖。

赛后,大连外国语学院杨俊峰老师及东北师范大学外国语学院董成老师分别对大赛进行了点评,参与比赛的选手纷纷表示口译大赛不仅提高了自己的外语交际能力,也看到了自身的不足。在场的观众看完比赛后,也均表示受益匪浅,不虚此行。我校西语学院的王同学在看完比赛后兴奋地对记者说:“这次比赛让我对英语口译有了更深层次的了解,激发了我对英语口译的浓厚兴趣,希望以后能多多接触这样的活动。”

关闭